De engelse 'statenvertaling'

Vragen over andere geloven en godsdiensten kun je hier stellen!

De engelse 'statenvertaling'

Postby Clavata » 05 Jan 2010, 21:30

Hey,

Ten eerste ik wist niet precies waar ik het moest plaatsen, dus maar hier gedaan.

Mijn vraag is na wat google, is de king james vertaling ongeveer gelijk aan de Statenvertaling?

Zo niet hebben jullie een andere vertaling?

Ik wilde namelijk Bijbelteksten die ik in de Statenvertaling he gevonden, in het engels hebben. Ik denk zelf dat ik het beste de king james vertaling kan gebruiken maar ik wist het niet zeker. Ik heb er zelf weinig verstand van.

laterrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr
Clavata
 
Posts: 616
Joined: 13 Apr 2009, 14:46

Re: De engelse 'statenvertaling'

Postby Stalllone » 05 Jan 2010, 21:55

Toch niet goed gegoogled want ik had het al gevonden in de eerste zoekopdracht. Ik zou zeggen lees even dit door:

http://www.statenvertaling.net/info.html

Vond het zelf wel handige info om even te lezen. :)
User avatar
Stalllone
Gl. Moderator
 
Posts: 838
Joined: 02 Apr 2009, 01:28

Re: De engelse 'statenvertaling'

Postby TheTramp » 05 Jan 2010, 22:34

De King James is opzich wel een leuke vertaling (als ik dat zo mag zeggen) maar ook wel lastig te lezen. Al die thee en thou, als je er echt zo een wil hebben, bestel er dan eentje waar dat uitgefilterd is. Leest een stuk makkelijker. Hij is nog wel up-to-date omdat het Engels veeel langzamer veranderd dan ons eigen stomme taaltje.

Zelf gebruik ik dagelijks de NIV, is wat moderner Engels en ook de opmaak is een stuk beter. De psalmen staat daar bijvoorbeeld ook echt in dichtvorm. Leest wel handig. Ook staat er achterin een heleboel achtergrondinformatie in, en dingen als je snel iets wilt opzoeken zodat je niet jezelf het schompes zoekt naar een of andere gelijkenis :S Zelf vind ik het een erg fijne vertaling.
I waited patiently for the Lord, he inclined and heard my cry. Psalm 40
User avatar
TheTramp
 
Posts: 136
Joined: 02 Jun 2009, 13:53

Re: De engelse 'statenvertaling'

Postby Stalllone » 06 Jan 2010, 12:35

In mijn King James staat achterin ook uitleg :P getekende plaatjes van wat dieren en planten, munten etc. En er zitten wat foto's in de Bijbel zelf (van locaties). Maar het zit nog wel vol met "And the Lord God called unto Adam, and said unto him, Where art thou?" :P _/-\o_ Ik vind het best leuk om te lezen :P maar super makkelijk leest het niet nee. ;)

Welke NIV heb jij TheTramp?
User avatar
Stalllone
Gl. Moderator
 
Posts: 838
Joined: 02 Apr 2009, 01:28

Re: De engelse 'statenvertaling'

Postby TheTramp » 06 Jan 2010, 15:14

De revised edition van 1983. Ouder dan dat ik ben nog. Opzich wel een toffe uitgave. Achterin een omrekentabel voor maten, een kleine gids voor de bijbel (chronologie, klein beetje info over ieder boek, achtergrondinfo over Israël, belangrijke gebeurtenissen, wonderen, gelijkenissen, kaartjes) En nog een soort van 'helpdesk' (Angst, waarom? Negatieve effecten? Hoe minder bang te zijn? De positieve kant van bang zijn. Hoe help ik anderen?)

En natuurlijk de gewone bijbelboeken :D

@ Stalllone, jij hebt de Calvijnversie?
I waited patiently for the Lord, he inclined and heard my cry. Psalm 40
User avatar
TheTramp
 
Posts: 136
Joined: 02 Jun 2009, 13:53

Re: De engelse 'statenvertaling'

Postby Stalllone » 06 Jan 2010, 16:15

Klopt de Calvijn-school-versie. :)
User avatar
Stalllone
Gl. Moderator
 
Posts: 838
Joined: 02 Apr 2009, 01:28

Re: De engelse 'statenvertaling'

Postby TheTramp » 06 Jan 2010, 16:41

Haha, die heb ik thuis ook nog... Net als mijn zusjes, we hebben er gewoon drie :D
I waited patiently for the Lord, he inclined and heard my cry. Psalm 40
User avatar
TheTramp
 
Posts: 136
Joined: 02 Jun 2009, 13:53

Re: De engelse 'statenvertaling'

Postby Clavata » 17 Jan 2010, 21:43

Haha die heb ik dus ook;)

Al merk ik toch wel veel verschil met de Statenvertaling. En ook belangrijke dingen. Ik ben nog maar bij genesis 11 Maar toch ook al een aantal dingen gezien die eigenlijk niet kloppen, de grote lijn wel, maar de details niet:P

Verder zie ik weinig verschil tussen de NIV en de KJ maar nog niet uitgebreid gezocht...;)

Maar iig bedankt voor je informatie!
Clavata
 
Posts: 616
Joined: 13 Apr 2009, 14:46

Re: De engelse 'statenvertaling'

Postby Stalllone » 19 Jan 2010, 19:19

Clavata wrote:Al merk ik toch wel veel verschil met de Statenvertaling. En ook belangrijke dingen. Ik ben nog maar bij genesis 11 Maar toch ook al een aantal dingen gezien die eigenlijk niet kloppen, de grote lijn wel, maar de details niet :P

Welke vertaling vergelijk je nu met elkaar omdat er details niet kloppen :) ? De Statenvertaling en de King James?
User avatar
Stalllone
Gl. Moderator
 
Posts: 838
Joined: 02 Apr 2009, 01:28

Re: De engelse 'statenvertaling'

Postby TheTramp » 19 Jan 2010, 20:16

En zou dat zo zijn, zou ik persoonlijk die Engelsen geloven... Maar dat is just me...
I waited patiently for the Lord, he inclined and heard my cry. Psalm 40
User avatar
TheTramp
 
Posts: 136
Joined: 02 Jun 2009, 13:53

Re: De engelse 'statenvertaling'

Postby Renovatio » 20 Jan 2010, 16:16

TheTramp wrote:En zou dat zo zijn, zou ik persoonlijk die Engelsen geloven... Maar dat is just me...


Goede stelling. Ik zou persoonlijk de grondtaal leren en gaan lezen, dan zit je het dichtst bij de Waarheid. d:)b
Renovatio is Latin for a total rebirth...
If God be for us, who can be against us??
Yeah, Even when I walk throught
the valley of the shadow of the death,
I will fear no evil; for Thou art with me.
User avatar
Renovatio
Gl. Moderator
 
Posts: 521
Joined: 19 Apr 2009, 21:00

Re: De engelse 'statenvertaling'

Postby Pepernoot » 20 Jan 2010, 22:08

Renovatio wrote:
TheTramp wrote:En zou dat zo zijn, zou ik persoonlijk die Engelsen geloven... Maar dat is just me...


Goede stelling. Ik zou persoonlijk de grondtaal leren en gaan lezen, dan zit je het dichtst bij de Waarheid. d:)b


ook in de arameense en griekse bijbel zitten fouten, dit komt door het overschrijven van vroeger!
Last edited by Renovatio on 23 Jan 2010, 08:15, edited 1 time in total.
Reason: CGC Gramar Control
Peper + noot = one crazy dude!!!
Pepernoot
 
Posts: 307
Joined: 26 Apr 2009, 23:11

Re: De engelse 'statenvertaling'

Postby Renovatio » 21 Jan 2010, 11:35

Pepernoot wrote:ook in de arameense en griekse bijbel zitten fouten dit komt door het overschrijven van vroeger!

Maar dan zit je het wel nog steeds dichtst bij de Waarheid. d:)b d:)b
Renovatio is Latin for a total rebirth...
If God be for us, who can be against us??
Yeah, Even when I walk throught
the valley of the shadow of the death,
I will fear no evil; for Thou art with me.
User avatar
Renovatio
Gl. Moderator
 
Posts: 521
Joined: 19 Apr 2009, 21:00


Return to Overige godsdiensten

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest

cron